14-11-2001

 

UMBERTO ECO

(N. 5-1-1932)

 

 

 

 

13. August 2001

 

AUTOREN

"Ich bin ein Vernebelungs-Philosoph"

Der italienische Schriftsteller Umberto Eco über die klimatischen Voraussetzungen für das Denken, die Aktualität mittelalterlicher Herrscher und Fabelwesen sowie seinen neuen Roman "Baudolino"



SPIEGEL: Herr Professor Eco, der ursprüngliche Arbeitstitel Ihres neuen Romans lautete "Numero zero", "Nullnummer". Hatten Sie zunächst an ein ganz anderes Buch gedacht?

Eco: Ja, es sollte in einer Redaktion spielen, die eine neue Zeitung entwickelt und dabei ist, die für die Auflage nötigen Knüller und Sensationsmeldungen auszuhecken. Als ich mich aber fragte, was eigentlich die größte Nachrichtenerfindung des Mittelalters war, fiel mir der legendäre Brief des Priesters Johannes ein.

SPIEGEL: Eine historisch aktenkundige Fälschung.

Eco: Genau. Dieses gefälschte Dokument machte den Menschen des 12. Jahrhunderts weis, in Fernost existiere ein christliches Reich, in dem Milch und Honig fließen. Weil bisher aber niemand den Autor der alten Sensationsmeldung kannte, habe ich ihn geschaffen, ihm den Namen Baudolino und dazu eine abenteuerliche Biografie geschenkt. Der historische Brief entstand zur Zeit des Kaisers Friedrich Barbarossa, in der meine Geburtsstadt Alessandria gegründet wurde, und so habe ich Baudolino zum Ziehsohn und Berater Barbarossas gemacht - und ihn sein Leben der utopischen Suche nach dem legendären Reich im Osten widmen lassen.

SPIEGEL: Ihren ersten Roman, den Welterfolg "Der Name der Rose", haben Sie seinerzeit als "große Collage" aus mittelalterlichen Originalquellen bezeichnet - trügt unser Eindruck, dass das auch auf "Baudolino" zutrifft?

Eco: Mit dem Unterschied, dass Baudolino von einfachen Leuten abstammt. Er ist ein Bauernsohn und gibt keine gelehrten Sentenzen von sich wie die Mönche, die im "Namen der Rose" zusammenkommen und die intellektuelle Elite ihrer Gesellschaft bilden. Aber ungeachtet dieses Unterschieds ist klar: Ein Erzähler kann nichts erfinden, was der Dramatik und Komik der Wirklichkeit auch nur annähernd gleichkäme. Je tiefer wir die Geschichte erforschen, auf umso mehr unglaubliche, romanhaft anmutende Situationen stoßen wir; auch der kreativste Kopf könnte sich so etwas nicht ausdenken. Diese Erfahrung habe ich mir natürlich auch bei "Baudolino" zu Nutze gemacht, so wie ich mich bei der Beschreibung historischer Personen wie Barbarossa oder seiner Frau Beatrix ziemlich genau an die überlieferten Quellen gehalten habe.

SPIEGEL: Daneben begegnet Baudolino zahlreichen Mythenwesen und Monstern aus dem Mittelalter, die ebenso fiktiv sind wie er selber. Er verfällt der verführerisch klugen und schönen, wenn auch ziegenbeinigen Hypatia - halb Frau, halb Tier. Eine berühmte Mathematikerin und Philosophin dieses Namens lebte im vierten Jahrhundert ...

Eco: Natürlich hatte ich sie im Sinn. In feministischen Kreisen wird die historische Hypatia übrigens als Kultfigur verehrt. Es gibt eine Zeitschrift dieses Namens, viele Hypatia-Biografien und Internet-Seiten. Für meine Hypatia entflammt Baudolino zunächst ihres Geistes, nicht ihres Hinterns wegen. Dann erst genießt er ihre körperlichen Reize. Beim Schreiben habe auch ich mich regelrecht in sie verliebt.

SPIEGEL: Klassischen Dichtungslehren zufolge soll der Schriftsteller seinen Lesern durch Belehrung nützen und sie amüsieren - "prodesse et delectare". Was war Ihnen beim Schreiben am wichtigsten?

Eco: Mich selbst zu amüsieren. Für Latein-Liebhaber: "delectari", die Passivform des Infinitivs.

SPIEGEL: Also ist der jüngste Eco-Trip vor allem ein Ego-Trip?

Eco: Ja. Aber in zweiter Linie wollte ich sicher auch ein wenig belehren - sogar bei einer fiktiven Geschichte fällt es einem Professor eben schwer, darauf ganz zu verzichten.

SPIEGEL: In den Berichten von Barbarossa gibt es große Lücken und Rätsel. Kein Historiker kann zum Beispiel erklären, warum der Kaiser, der als guter Schwimmer galt, in einem Fluss ertrunken sein soll. Haben Sie Ihren Helden Baudolino erdacht, um solche Rätsel fiktiv zu klären? Dient er als eine Art "missing link"?

Eco: Ja, ich habe die historischen Lücken auf meine Art mit Phantasie gefüllt - ähnlich wie die alte deutsche Heldensage, Barbarossa sei gar nicht gestorben und treibe bis heute im Kyffhäuser sein Wesen.

SPIEGEL: Sind das 12. Jahrhundert und Ereignisse wie Barbarossas Niederlage gegen die oberitalienischen Städte bei Legnano für viele heutige Leser nicht zu weit weg?

Eco: Wenn ich selber Spaß daran habe, mir die Schlacht von Legnano auszumalen, dann bin ich sicher, dass zumindest einige Leser sich auch dabei vergnügen. Selbstverständlich wird es nur eine winzige Minorität der Erdbevölkerung von rund sechs Milliarden Menschen sein, sagen wir 0,01 Prozent davon.

SPIEGEL: Das wären immerhin 600 000.

Eco: Im Weltmaßstab also fast gar nichts. Nach dem Prinzip "Vergnüge dich selbst, dann wirst du auch andere vergnügen" bin ich auch bei der Ausmalung der zahlreichen Monster meines Romans verfahren. Mir gefallen all die Kynokephalen (Hundeköpfigen), Skiapoden (Schattenfüßler), Phönixe (Riesenvögel) und so weiter, die für unsere Vorfahren eine feste Größe waren wie für uns die Schwerkraft. Die mittelalterlichen Enzyklopädien und Bestiarien nennen die Namen und beschreiben das Aussehen dieser Wesen genau, aber sie sagen nichts darüber, wie sie in der Bewegung funktionieren. Diese Imaginationslücke schließe ich: Ich zeige, wie sich jemand fortbewegt, dessen Flügelohren bis zur Erde hängen oder dessen Penis als eine Art Kompass aus der Brust ragt.

SPIEGEL: Wie sehr haben Sie die Gegenwart im Auge, wenn Sie von mittelalterlichen Menschen und Fabelwesen erzählen?

Eco: Es gibt keine historische Schriftstellerei, die nicht auch unsere Gegenwart mitbeschreibt. Eine neue Napoleon-Biografie wird immer andere Fragen aufwerfen als eine, die vor hundert Jahren verfasst wurde - einfach deshalb, weil jede neue Zeit auch einen neuen Blick auf die Vergangenheit hat. Im Übrigen liegen die Ursprünge Europas und der modernen Idee der europäischen Gemeinschaft im Mittelalter. Das Reich Karls des Großen können wir als eine Art Keimform der Europäischen Union betrachten. Aus einem Multiversum verschiedener Sprachen erwuchs die Idee europäischer Universalität - nur dass die Gemeinschaftssprache damals Latein war und heute Englisch ist. Abgesehen davon habe ich oft den Eindruck, dass meine Leser mehr Parallelen zwischen Geschichte und Gegenwart entdecken als ich selber.

SPIEGEL: "Baudolino" verblüfft deutsche Leser auch in klimatischer Hinsicht, denn statt italienischer Sonne herrscht häufig Nebel. Im Nebel begegnet der Titelheld auch seinem künftigen Ziehvater Barbarossa. In einem Essay über Ihre Heimatstadt Alessandria haben Sie den Nebel sogar einmal zum idealen Denk-Medium geadelt: "Nebulat. Ergo cogito." Wie meinen Sie das?

Eco: Um zu denken, um ein Innenleben zu haben, braucht man erst einmal Einsamkeit und Schweigen. Ich bin in einer nebligen Gegend geboren, und ich glaube, dass Nebel ein wesentliches Element für ein denkendes Wesen ist.

SPIEGEL: Sie stehen doch in der Tradition der Aufklärung, deren zentrale Metapher das Licht ist?

Eco: Aber ich bin der Philosoph der Vernebelung.

SPIEGEL: Wie Sie selbst ist nun auch Baudolino in Alessandria geboren, der ganze Roman ist eine Art Huldigung an Ihre Heimatstadt. Kürzlich haben Sie sogar im Gefängnis von Alessandria mit den dort Inhaftierten über Ihr Buch diskutiert. Was kam dabei heraus?

Eco: Ich habe gestaunt. Meine Gesprächspartner hatten sich drei Monate lang gründlich mit dem Roman beschäftigt. Einige hatten Kommentare, Essays oder Gedichte dazu verfasst, einer hatte die Handlung in Comicstrips umgesetzt.

SPIEGEL: Macht Knast kreativ?

Eco: Manche Insassen wohl schon. Der Mangel an Ablenkung und Zerstreuung kam offenbar einer sorgfältigen Lektüre zugute; möglicherweise regt er sogar wissenschaftliches Denken an: Einer berief sich bei einer Frage an mich auf Michel Foucault ...

SPIEGEL: ... den Vordenker der französischen Postmoderne.

Eco: Für diese Leute war mein Buch also eine echte Lese-Erfahrung. Allein deshalb, sagte ich mir, hat sich das Schreiben schon gelohnt.

SPIEGEL: Baudolino sucht unermüdlich nach dem utopischen Königreich im Osten. Utopisches Denken gilt freilich in Europa spätestens seit dem Ende des Kommunismus als erledigt. Kann die Menschheit ohne Utopien nicht auskommen?

Eco: Davon bin ich überzeugt. Kaum sind die großen historischen Utopien zusammengebrochen, kehrt in der Bewegung gegen die Globalisierung die Sehnsucht nach einem ganz anderen Leben wieder. Die derzeitige ökologische Opposition gegen die Globalisierung enthält eine Menge Utopie. Freilich: Eine Utopie ist immer nur so lange anziehend, wie sie nicht verwirklicht wird. Als Lenin die Marxsche Utopie realisieren wollte, wurde es furchtbar. Die Utopie ist kein fixes Ziel, sondern immer ein Horizont in Bewegung.

SPIEGEL: Sympathisieren Sie mit der Protestbewegung gegen die Globalisierung?

Eco: Ich denke, sie hat Recht in ihren Zielen und Unrecht in ihren Methoden.

SPIEGEL: Vor den italienischen Wahlen haben Sie in einem Zeitungsartikel zum "moralischen Referendum" gegen den Medientycoon und Multimilliardär Berlusconi aufgerufen. Jetzt ist er Ministerpräsident. Was nun?

Eco: Wir haben verloren. Ich habe mich unter anderem gegen Berlusconi gewandt, weil seine Politik nur die Reichen begünstigt. Ich habe vergeblich versucht, die Steuergeschenke zurückzuweisen, die er Leuten wie mir jetzt macht.

SPIEGEL: Sie haben im selben Artikel auch gegen die weltweit um sich greifende, verdummende "Ideologie des Spektakels" polemisiert. Wie neu ist dieses Phänomen?

Eco: Das hat schon 1960 mit der Wahl John F. Kennedys zum amerikanischen Präsidenten begonnen. Da hat der besser aussehende, telegenere Kandidat gewonnen. Seit den sechziger Jahren breitete sich, ausgehend von den USA, ein neues Demokratiemodell aus: Zwei Parteien, die beide von Wirtschaftskräften kontrolliert werden, konkurrieren um Wähler, die ihrerseits die Parteien nach dem medialen Erscheinungsbild ihrer Kandidaten beurteilen. Der Begriff der repräsentativen Demokratie droht sich in der Ära der Globalisierung völlig auszuhöhlen. Berlusconi ist wohl nur eine Art Avantgarde.

SPIEGEL: Sie glauben, die Medien-Demokratie zementiert nur die Macht der großen Konzerne?

Eco: Nehmen Sie die USA. Auch wenn ein anderer zum Präsidenten gewählt worden wäre als Bush, wäre das politische Ergebnis das gleiche gewesen: Die großen Unternehmen hätten das Umweltprotokoll von Kyoto abgelehnt, der Präsident würde ebenso wie Bush von denen kontrolliert, die seine Wahl bezahlt haben. Nur 50 Prozent der Berechtigten gehen zur Wahl ...

SPIEGEL: ... Also ist der amtierende Präsident von nur 25 Prozent der US-Bürger gewählt ...

Eco ... und damit ähnelt die Situation der im römischen Imperium, wo eine Minderheit reicher Familien oder Generäle die Regierung stellte. Ich bin kein Orakel, aber es sieht ganz danach aus, dass die Entwicklung in diese Richtung weitergeht. Vielleicht müssen wir im Internet-Zeitalter eine andere Form finden als die repräsentative Demokratie, die für die letzten 300 Jahre getaugt hat - eine neue Balance zwischen Staat und Protest, Machtzentren und lokalen Gemeinschaften. Dazu braucht es Phantasie.

SPIEGEL: Herr Professor Eco, wir danken Ihnen für dieses Gespräch.

 

Das Gespräch führten die Redakteure Hans-Jürgen Schlamp, Rainer Traub und SPIEGEL-Mitarbeiter Fritz Rumler. 

 

 

 22-10-2001

Entrevista a Umberto Eco: "A Europa moderna tem raízes na Idade Média"

HANS SCHLAMP E RAINER TAUB


O título original de "Baudolino" era "Número Zero". Pensava noutro livro?

Sim, um romance sobre a redacção de um jornal, onde os jornalistas procuravam notícias sensacionalistas. Enquanto pensava qual seria a notícia sensacionalista na Idade Média, lembrei-me da lendária carta do Preste João.

Uma falsificação já cientificamente demonstrada.

Exactamente por isso. Esse documento falsificado pretendeu convencer as pessoas do século XII que no longínquo Oriente existia um reino cristão onde corria leite e mel. Como até agora ninguém identificou o autor dessa notícia sensacionalista, resolvi criá-lo, chamar-lhe Baudolino, e forjar-lhe uma biografia aventureira. A carta histórica nasceu no tempo do imperador Frederico Barba Roxa, na aldeia de Alessandria no norte de Itália, onde eu também nasci. Depois, transformei Baudolino num filho adoptivo e conselheiro de Barba Roxa, e os dois tiveram uma tarefa utópica: Durante toda a vida teriam de procurar o lendário reino do Oriente.



Também se aplica a "Baudolino" o esquema literário do seu primeiro romance, "O Nome da Rosa", uma colagem de fontes originais da Idade Média?

Sim, mas com uma diferença: Baudolino é filho de gente de camponeses, não se entretém com citações intelectuais, como as dos frades que no Nome da Rosa formavam a elite do tempo. Mas um narrador nunca poderá criar personagens ao nível dos dramaturgos e dos satíricos. Quanto mais investigamos a história, menos situações imaginárias encontramos. Apliquei esta regra a Baudolino, do mesmo modo que respeitei rigorosamente o que as fontes históricas relatam de Barba Roxa e de sua mulher Beatriz.



Segundo as teorias literárias clássicas, o escritor deverá ser útil aos leitores e divertir-se. Para si, destes dois objectivos, qual foi o mais importante?

Divertir-me a mim mesmo. Em latim, "delectari" - o infinito passivo.
 


Então o seu romance é uma viagem ao próprio ego?

Claro. Mas também pretendi ensinar. Mesmo ao escrever um livro de ficção, torna-se muito difícil a um professor universitário renunciar a ensinar.
 


Até que medida tem presente a actualidade ao escrever sobre mitos e fábulas medievais?

Não há autores históricos que não descrevam também a actualidade. Quem escrever, hoje, uma biografia de Napoleão, colocará questões diferentes das equacionadas num livro de há cem anos. Cada época tem sempre um olhar diferente em relação ao passado. Por isso é que as raízes da moderna Europa estão na Idade Média. Poderemos considerar o reino de Carlos Magno como uma forma embrionária da União Europeia. De um universo de várias línguas, nasceu a ideia de uma universalidade europeia, e a única diferença está no facto de, antigamente, a língua universal ser o latim e hoje, o inglês. Acho que os meus leitores vão descobrir mais paralelismos históricos entre o presente e o passado que eu próprio.
 


Baudolino procura sem desistir a utopia do reino do Oriente. Mas na Europa, pelo menos desde o fim do comunismo, o pensamento utópico é tido como anacrónico e obsoleto. A humanidade não pode viver sem utopias?

Estou inteiramente convencido disso. Logo que as grandes utopias históricas ruíram, começou o movimento contra a globalização. Isto é, um desejo de uma forma de vida totalmente nova. A actual oposição ecológica contra a globalização tem muita utopia. Mas não tenhamos dúvidas: a utopia só é boa enquanto não se transformar em realidade. Logo que Lenine tentou realizar a utopia de Marx, transformou-a num horror. A utopia não é um objectivo em sim mesmo, mas um horizonte em movimento.



Simpatiza com o movimento de protesto contra a globalização?

Concordo com os objectivos, repudio os métodos que utiliza.
 


Antes das últimas eleições italianas, escreveu um artigo em que apelava a um "referendo moral" contra Berlusconi. Mas ele agora é primeiro-ministro. Que fazer?

Perdemos. Lutei contra Berlusconi e outros por praticarem uma política que só beneficia os ricos. Tentei, em vão, recusar a oferta fiscal que ele ofereceu, a mim e a outros.
 


No mesmo artigo, atacou a "ideologia do espectáculo" que reina a nível mundial.

Isso começou em 1960, com a eleição de John F. Kennedy para presidente dos EUA. Ganha as eleições o candidato mais telegénico. E desde os anos 60, propagou-se um novo modelo de democracia nascido nos EUA: dois partidos, controlados pelas mesmas forças económicas, concorrem perante eleitores que decidem segundo a imagem mediática que eles transmitem. O conceito de democracia representativa está ameaçado de esvaziamento na era da globalização. Berlusconi foi só uma espécie de vanguarda.
 


Acredita que a democracia dos meios de comunicação social só fortalece as grandes empresas?

Veja os EUA. Se o presidente eleito não tivesse sido Bush, o resultado político seria o mesmo: as grandes empresas teriam rejeitado o protocolo de Quioto, e o presidente seria controlado pelos grandes grupos económicos que financiaram a campanha eleitoral. Além disso, só 50 por cento dos eleitores vão às urnas.
 


Isso significa que o presidente dos EUA só foi eleito por 25 por cento dos eleitores...

...o que equivale à situação que se vivia no Império romano: uma minoria de famílias ricas e de generais escolhiam o governo. Não pretendo ser profeta, mas tudo indica que o movimento democrático avança nessa direcção. Talvez seja possível, na era da Internet, descobrir uma nova forma da democracia representativa para substituir a que está em vigor há 300 anos: uma espécie de equilíbrio entre Estado e protesto, centro do poder e poder local. Mas será necessária muita fantasia.

Exclusivo adaptado

DN-"Der Spiegel"

Tradução de José Sousa Monteiro

 

Title
Five moral pieces


Author
Umberto Eco


Category

Fiction


Reviewer

Andrew Biswell


Date Reviewed
19 January 2002


Publisher
111pp, Secker, £10


Date Published
03 January 2002


Format
Hardback


ISBN

0436410591

  

 

War is worse than a crime - it's a waste
(Filed: 19/01/2002)

 

Eco's writing has a unique ability to dance on the page and to resonate in the mind, says Andrew Biswell

 

Umberto Eco returns here to a favourite subject of his - mass communications. Few contemporary writers are better placed to make sense of changing technology in the age of CNN, digital television and the Playstation 2: Eco, professor of semiotics at the University of Bologna, has also worked as a television producer, newspaper columnist and cultural commentator. His reflections on television and the press are distinguished by an acute critical intelligence, and by the ardent belief that the media lack a proper awareness of their ethical responsibilities.

The first essay, "Reflections on War", was written in 1991, during the Gulf war, but is interesting in the light of the American intervention in Afghanistan. Eco argues that the idea of war has been "radically modified" since 1945, partly as a consequence of the Cold War and nuclear proliferation. He agrees with the French writer Jean Baudrillard that the Gulf war represented a turning point: it was the first virtual conflict, in which death became a kind of interactive video game, to be played out on live television, witnessed by a mass audience. Eco claims that the media no longer occupy a neutral place in war as the objective recorders of events. They are now a crucial part of the propaganda machine. His defence of pacifism is principled and serious-minded, and ends with an economic argument: war, he says, "is worse than a crime. It is a waste."

In another essay, which takes the form of an open letter to Cardinal Maria Martini, Eco describes his difficult journey from the Roman Catholicism of his youth to the humanist secularism that he has practised for the past 45 years. He argues that his "natural ethic" overlaps with Christianity in some respects - in the absence of religious faith, he continues to believe in charity and prudence. More importantly, perhaps, he views writing and the pursuit of truth as moral imperatives in themselves. His stated purpose as a novelist and critic is "to leave a message in the bottle, because in some way what we believe in, or what we think is beautiful, might be believed in or found beautiful by posterity".

The essay on Fascism contains a few autobiographical revelations. Eco describes his astonishment when, aged 11, just after the fall of Mussolini in 1943, he bought and read his first anti-Fascist newspaper. Until then, he had been encouraged to believe that there was only one political party (the National Fascist Party), and he had never seen or thought about the words "freedom" and "dictatorship". "By virtue of these words," he writes, "I was reborn as a free Western man." The previous year, he had won first prize in a state-sponsored writing contest. His essay was "Should We Die for the Glory of Mussolini and the Immortal Destiny of Italy?" The young Eco's answer was an enormous yes.

Fascism, according to his analysis, arises out of a cult of tradition (whether aristocratic or militaristic) which preaches a fear of difference and scorn for the weak. Fascists believe that life is a permanent war, and that pacifism is "collusion with the enemy".

His extended commentary on the state of the Italian press is relevant to newspapers elsewhere. In particular, he rues the rise of the author interview on literary pages, which is often used in place of book reviews. Book chat, he claims, "has taken precedence over or even displaced critical judgement, and often critics, when they finally write something, no longer discuss the book, but rather what the author had to say about it in the course of various interviews".

Although this is a brief book, it is passionately argued and deeply engaged with the crises of our culture. Even in translation, Eco's writing has a unique ability to dance on the page and to resonate in the mind.

 

 

 

 

THE NEW REPUBLIC

Professor Whatever
by Simon Blackburn

Post date 01.31.00 | Issue date 02.07.00


Kant and the Platypus:
Essays on Language and Cognition

by Umberto Eco
translated by Alastair McEwan

Harcourt Brace and Company, 464 pp.
 

 

I.

The title of Umberto Eco's new book gives due advertisement of his trademarks: high themes, arcane learning, strange corners of philosophy and history and natural history, large intellectual vistas, a sense of play. Readers excited by these prospects will probably already be familiar with The Name of the Rose or Foucault's Pendulum. They should be warned that the intellectual temperature is here supposed to be much higher. In Kant and the Platypus, Eco reverts to his academic interest in semiotics, or the theory of signs and communication.

His new book makes no concessions. It takes the reader into difficult writers, such as Heidegger, Kant and Peirce, and into their worst parts. Eco has been reported as saying that "This a hard-core book. It's not a page-turner. You have to stay on every page for two weeks with your pencil. In other words, don't buy it if you are not Einstein." Such braggadocio--call it Eco-terrorism--certainly fits the book, which is clearly the work of a person in whom the sense of doubt is less developed than other ambitions, such as cutting an intellectual figure, or appearing as something of a priest or a magus.

Eco's book resists classification, like the platypus of the title. It is not a work of philosophy, or scholarship, or cognitive science, though it bears resemblances to works in those fields. Unlike, say, Alice in Wonderland, it is not an entertainment, though it is entertaining in some places, and in many places it tries to be so. Like the platypus, it comes across as a bit of this and a bit of that. Its character is captured by the publisher's disclaimer: "Forgoing a formal, systematic treatment, Eco engages in a series of explorations...." But this is a little disingenuous: it gives the impression that a formal systematic treatment of something is just around the corner, extant even, but that Eco modestly hesitates to give it to us.

In truth, however, it is hard to imagine what has been forgone. Eco is not a man who concentrates on one thing at a time, which is presumably a precondition of formal and systematic thought. He is a polymath who likes to impress and to sidetrack his readers; and the topics tumble over one another and compete for attention. I nearly said that we are watching the flight of the butterfly, not the stoop of the hawk; but both those creatures fly in the clear air, whereas here we are in the swamps, and much of the time we are close to suffocation. After some passages you might manage a wry smile, but generally speaking Eco's warning not to buy the book is sound, whether or not you are Einstein.

It is fair to start with the more positive side. This is the book of a very clever man who has read enormously. The individual chapters or essays give the impression of contributing to the discussion of serious philosophical problems. And when Eco allows us to come up for air, we often find ourselves pretty much on the side of the angels. He has noticed, for example, that it is not true that anything goes. There is a real world that, even if it admits of different descriptions or interpretations, nevertheless offers "lines of resistance" to false or inadequate thinking. If there is a boulder in your path and you fail to perceive it, things go worse; and they go worse in ways painfully apt to show what is wrong with the idea that there is nothing beyond the text. You know reality when you come up against it. Language, as Eco puts it, does not create being ex nihilo.

It is sad that all this still needs to be said, and it is well worth remembering that even the idealist Berkeley said it. Still, given that there are precincts of the academy in which truth and reality are endangered species, it is good to find a large-scale intellectual such as Eco getting this right. Incidentally, Eco's notion of resistance pleasantly echoes the motto--Les choses sont contre nous, "things are against us"--of the "resistentialist" school of philosophers invented by the humorist Paul Jennings. In Jennings's droll account, the French derived this by remorseless logic (`From this it follows, or it does in the French...'), whereas the empirical English established it by dropping pieces of buttered toast on carpets, and finding that the toast fell buttered side down with a frequency in direct proportion to the value of the carpet. Eco thinks, more portentously, that resistance is a manifestation of Being--or, as one might say less gravely, it is just one of those things.

Eco can also be good about the constraints on interpretation--as one might again expect, given that Foucault's Pendulum was a long allegory on the idiocy of unconstrained frenzies of taking one thing as a sign of another. The problem with that book was that the skepticism was muted. It required of us a lot of devotion to numerology, the Kabbalah, the Protocols of the Elders of Zion, the Knights of the Rosy Cross, and the rest of the menagerie before we were permitted to dismiss them, and even then the permission was curiously half-hearted. In his new book, Eco is more forthright, perhaps abjuring a wilder youth.

Indeed, the most philosophically interesting part of the book is Eco's defense of the rocks of genuine fixed meaning that stay put among the seas of reinterpretation. He reports a debate with Richard Rorty, who had alluded to the right that we have to interpret a screwdriver as something useful for scratching our ears, and Eco's reply is surely exemplary:

A screwdriver can serve also to open a parcel (given that it is an instrument with a cutting point, easy to use in order to exert force on something resistant); but it is inadvisable to use it for rummaging about in your ear precisely because it is sharp and too long to allow the hand to control the action required for such a delicate operation; and so it would be better to use not a screwdriver but a light stick with a wad of cotton at its tip.

It may be hard to believe that Rorty has really got himself into a state in which it would seem strange that a plumber carries tools different from those of a doctor. Perhaps he has. Perhaps pragmatism has come to this. In any event, as J.L. Austin once remarked, there is always the bit where you say it and the bit where you take it back.

Eco is also deft on truth in fiction, as in this passage:

It has been said that narrative worlds are always little worlds, because they do not constitute a maximal and complete state of things...In this sense narrative worlds are parasitical, because, if the alternative properties are not specified, we take for granted the properties that hold good in the real world. In Moby Dick it is not expressly stated that all the sailors aboard the Pequod have two legs, but the reader ought to take it as implicit, given that the sailors are human beings. On the other hand the account takes care to inform us that Ahab had only one leg, but, as far as I remember, it does not say which, leaving us free to use our imagination, because such a specification has no bearing on the story.

Another instance of Eco's dexterity introduces a reservation. Consider the hoary old problem, Why do mirrors reverse left to right and not up to down? Eco talks of mirrors at length, and he gives a short but very confident solution to the problem. (This is itself unusual, since in general Eco cherishes mysteries rather than the solutions of them.) Eco claims that mirrors do not reverse anything at all. He invites us to think not of a mirror but of a "prosthetic eye," a third eye that is situated in our index finger. If we point this at ourselves we will obtain the view that somebody has who is facing us, which, Eco seems to think, is equally the view that the mirror gives us. It is this point of view that "reverses" left to right, but this just means that it is facing in the opposite direction to our normal point of view. In a footnote Eco tweaks the psychologist Richard Gregory:

Gregory also quotes Gardner ... who had also made the obvious observation that mirrors do not reverse anything at all. But not even this is enough for Gregory, and he adds another reason for surprise: that mirrors also reverse depth, and that is to say, if we walk away from a mirror, say toward the north, the image moves away from us toward the south, and it gets smaller (I would add that it's hardly likely to come running straight at us). But, Gregory says, mirrors do not reverse concave and convex. All you have to do is think of the mirror as a prosthesis, or an eye on the index finger, and it will let me see what I would see if someone were standing in front of me: if that someone moves away, his image gets smaller, but if he has a potbelly, then it will stay that way, nor will the pit of his stomach contract toward the inside.

Again, this is amusing. The playfulness works well. The problem is that a moment's thought shows that if this is Eco's theory, it is incorrect. The view in a mirror is not the view obtained by looking at someone standing in front of you, nor is it the view obtained by an eye looking at you. To see this, hold an ordinary book on your chest and look in a mirror. You will have difficulty reading the writing. But to a person looking at you, the writing reads normally; and if you now ask your partner to hold the book outwards and face you, you have no difficulty reading it either. Mirror-writing does not appear in either of these views. (I say "if this is Eco's theory," because here, and everywhere, he shows a gift for evasion, and it is extremely hard to know with any certainty what he actually believes.)

The passages that I have given are pleasantly humorous. But as Bernard Williams observed a few years ago, Eco's real wit is juxtaposed with things that seem unfunny to a bewildering degree. In the new book, we could contrast the passages that I have just quoted with a long and labored exercise in which Eco draws a "map"--in fact, two maps--of an imaginary town called Vanville. The streets and the landmarks of this town are labeled with names and terms that are found as examples in the writings of the philosopher Quine. The only intellectual point of the exercise, which stretches over ten pages, is to show that it is difficult to locate things by referring to landmarks once the landmarks have vanished. The ulterior motive seems to be to display a cozy intimacy with Quine's writing, and indeed with Quine personally. "`Van,'" he instructs, "is how Willard Van Orman Quine was known to close friends." I do not know whether the claim to intimacy is justified, but the thing is excruciating either way. And why the past tense, since Quine is still among us?

 

II.

Before we get to Kant or the platypus, Kant and The Platypus begins with a chapter on Being. Here is a fairly typical sample:

As Heidegger says in Being and Time (¶490), angst constitutes the opening of being-there to its existence as being thrown for its own end; agreed, and the (grammatical) subject of this thrown being is the Dasein. But then why is it said immediately afterward that "because of it [angst], being opens to being-there" and the "being of being-there is totally at stake"? The being of being-there is pure tautology. Being-there cannot be based on something, given that it is "thrown" (why? because it is). Whence comes this das Sein that opens itself to being-there, if the being-there that opens itself is an entity among the entities?

Whence, indeed. It would be wrong to ridicule this before explanation, for philosophers must be allowed their bits of terminology. It is much better to ridicule it afterwards.

So: to say that something opens to being-there means that people think about it. We all know about Angst: the fear of death and absurdity and all that. Something is said to be thrown at us if we cannot do anything about it, although admittedly this does not explain why our existence is thrown "for its own end," whatever that may mean. If we want to know what Being is, we will have plenty to look back upon. "Here is what we mean by the word Being: Something." On the other hand, "Being is the horizon, or the amniotic fluid, in which our thought naturally moves." I don't know if I live an unusually cluttered life, but I find it difficult to reconcile these two statements. Something bumped into my car last week, but I don't believe it was either a horizon or an amniotic fluid.

All right, we are not supposed to take it literally; but then we must ask ourselves how we are to take it. Anyhow, "Being is even before it is talked about." Being also pops up in Latin: "Being is id quod primum intellectus concipit quasi notissimum." We have also been told the answer to the question, "Why is there being rather than nothing?" The answer, adverted to above, is: "Because there is." Yet this answer, which Eco insists must be taken "with the maximum seriousness," is in danger of being retired two pages later, when we are equally told that "there is no need to wonder why there is being; it is a luminous evidence."

All this may help the reader to understand the passage that I have cited, or it may not. P.G. Wodehouse talks of family occasions best avoided, when Aunt is calling to Aunt like mastodons bellowing across primeval swamps; and Eco's sparring with Heidegger reminds me of them. In fact, insofar as we can keep score here, it seems to go like this. Heidegger holds that it is only because people are afraid of death that they become self-conscious, or perhaps conscious of the world around them. This is analogous to the Stoics' view that it is only because people are afraid of death that they seek political office and want to have statues erected to themselves. These are not very convincing ideas, but if this is Heidegger's stumbling at a thought, then Eco's reply that consciousness is "thrown," or even "pure tautology," is clearly off-target. Consciousness and self-consciousness are worth explaining, and an emotion such as the fear of death might be a part of the explanation, unlikely though it sounds.

What has gone wrong? Meditation upon Being has its roots in Parmenides, Plato, Plotinus, Anselm, and Aquinas. It need not be disreputable. What is disreputable is the way these meditations become hijacked by oracular obscurity. Eco collaborates in this obscurity with Heidegger, who at least had the excuse of being a theologian by training. It might seem merely tiresome when intellectuals trick out banal thoughts--nature turns up people who think; sometimes they worry; they think about death; the modern world is horrid--in terms of Being, Being-there, Being revealing itself, Angst, and the rest. But in fact it matters a great deal, as the famous double dactyl reminds us:

Higgledy piggledy
Herr Rektor Heidegger
Said to his students:
"To Being be true!

Lest you should fall into
Inauthenticity.
This I believe--
And the Führer does too!"

Lament that you have lost the shelter of Being, and soon you start wanting a plan for recovering it. This turns out to require authenticity, which is best discovered through nineteenth-century Romantic visions of inarticulate ancient purity, the Fatherland, blood, and destiny. You then find that the quest requires a political expression, such as the Nazi Party, whose unique rapport with primordial Being was so striking to Heidegger. The sleep of reason produces monsters, and more monsters.

Or as Voltaire said, those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities. The good news is that Eco is not dangerous, certainly not dangerous enough to produce monsters; and his interest is not really in ontology or cosmology. The bouts with Heidegger come across as mere certificates of profundity. His real interest is in the nature of signs and cognition.


III.

If there is a central theme in Eco's book, it is the problem of universals, or of the relation between particular things and general categories. Eco introduces this topic by means of cases where we come across things that stretch previous classifications. When Marco Polo arrived in Java, he came across the rhinoceros, and he was able to regard it only as a rather scrubby unicorn. When Spanish cavalry arrived in the New World, Montezuma's subjects did not know what they were seeing, or even whether they were looking at one animal or two.

Kant never came across the platypus, unless possibly by hearsay towards the very end of his life. But Eco is exercised by the question of how Kant might have reacted to a beast that resisted familiar biological categories. I am not sure why this is an interesting question. Like anybody else, Kant would have been faced with the problem of warping his scientific heritage to fit his new experience. It is not clear that the critical philosophy gives him any special understanding of this process, or any reason to conduct it in some special way. In fact, as Eco admits, the question is speculative, for Kant does not tell us much about small-scale, everyday empirical concepts, such as "dog" or "chair" (or "platypus"). He is happier with highly abstract concepts, such as substance and time, or space and causation, and even a platypus is a thing that lasts for a time, occupies space, resists penetration, and is subject to gravity.

Still, Eco wishes to link Kant to the platypus. So he directs us to the chapter of the Critique of Pure Reason in which Kant seems to address the way in which concepts become applicable in experience. Even here it is not really clear that Kant intends to be talking about everyday empirical concepts. Kant's chapter is called "The Schematism of the Pure Concepts of Understanding," which certainly suggests otherwise, since the pure concepts of understanding are the big abstract categories. In any case, the chapter was a notorious show-stopper even in Kant's time. Jacobi called it "the most wonderful and most mysterious of all unfathomable mysteries and wonders." Many modern commentators have dismissed it out of hand. Their view is that Kant had set himself an unanswerable question, along the lines of "What is the rule for applying rules to experience?" or "What is the recipe for making use of recipes?" The complaint is that there cannot be a rule for applying rules in general. Any answer would be regressive, having to consist in producing another rule or another recipe, about which the same question would then inevitably be asked.

This moral is often credited to Wittgenstein, who is indeed adept at uncovering hidden regresses in various accounts of our understanding. We are apt to feel, for example, that spontaneous judgments might be explained by our having, in our mind's eye, diagrams or templates or little pictures that tell us what we are looking at. So if I am told to pick a red flower, perhaps I do so by conjuring up my red picture and then picking a flower that bears a sufficient resemblance to the picture. Wittgenstein's comment on this in The Blue Book is lethal--one of the best short refutations in philosophy:

But this is not the only way of searching and it isn't the usual way. We go, look about us, walk up to a flower and pick it, without comparing it to anything. To see that the process of obeying the order can be of this kind, consider the order "imagine a red patch." You are not tempted in this case to think that before obeying you must have imagined a red patch to serve you as a pattern for the red patch which you were ordered to imagine.

Wittgenstein points out that there has to be a stop to producing interpretations of words (or diagrams or images). There has to be a point at which we just go ahead and do what we were told, without consulting any mental diagrams or templates or words at all.

Yet this is also a point that Kant himself makes, immediately before the notorious chapter on schematism. So charity seems to require that we find something for Kant to be doing other than committing the mistakes against which he has just warned us. The best suggestion, I believe, takes seriously his own warning that he is talking about "an art concealed in the depths of the human soul, whose real modes of activity nature is hardly likely ever to allow us to discover, and to have open to our gaze." That art is the art of judgment, and the reason that it is concealed in the depths of the soul is precisely that it cannot be reduced to the grasp of rules, or recipes, or criteria. Nor can it be reduced to the presence, before the mind, of a thing like a picture or a even a word, and for Wittgenstein's reason. Even when pictures, diagrams, and words float before our mind's eye, judgment only comes about when we have taken them the right way. Judgment then requires something spontaneous, outside the domain of reason; but this "something" is a pre-condition for making any application of reason.

This can all sound very mysterious. We are not comfortable with arts concealed in the depths of the soul. But what we are facing is bedrock, the unthinking deployment of customs and routines that make up the way in which we are usually at home in the world. When it comes to recognizing things, we just do it. Common sense and philosophical reflection really cannot tell us any more. There can be a further science of the functions of the brain that enable us to just do it, and of course there exist remarkable data on what happens when those functions are damaged; but Eco is explicit that he intends to offer no contribution to any such science.

What, then, is Eco doing? He talks at length of the particular and the general, and of the nature of symbolization, but it is never clear that he has grasped Wittgenstein's point or Kant's point. He reverts constantly to the idea of us applying a diagram, or an icon, or a schema, as if this were the essential but mysterious element in explaining the process of judgment. Perhaps semiotics is an open invitation to this idea. Semiotics is the study of what occurs when one thing is a sign of another thing. To suppose that it is fundamental to cognition, then, is to suppose that cognition is essentially a matter of comparing one thing with another; but this is precisely the model that Wittgenstein and Kant oppose.


IV.

It is hard to tell what is going on here, and it is equally hard to tell whether Eco is addressing mysteries or manufacturing them. Still, this is not always the case. Perhaps unwisely, Eco does engage, confidently and combatively, with relatively clear themes of modern philosophy. And here a more definite verdict is possible.

Prominent literary intellectuals often like to make familiar reference to the technical terminology of mathematical logic or the philosophy of language. A friend of mine overheard the following conversation in Cambridge during l'affaire Derrida, when the proposal to grant an honorary degree to that gentleman met serious opposition. A journalist covering the fracas asked a Prominent Literary Intellectual what he took to be Derrida's importance. "Well," the PLI confided graciously, unblushingly, "Godel showed that every theory is inconsistent unless it is supported from outside. Derrida showed that there is no outside."

Now, there are at least three remarkable things about this. First, the thing that Godel was supposed to show could not possibly be shown, since there are many demonstrably consistent theories. Second, Godel indeed did not show it, and he did not purport to do so. Third, it makes no sense to say that an inconsistent theory could become consistent by being "supported from outside," whatever that might mean. (Inconsistency sticks; you cannot get rid of it by addition, only by subtraction.) So what Derrida is said to have done is just as impossible as what Godel was said to have done.

These mistakes should fail you in an undergraduate course on logic or mathematics or philosophy. In the world of the PLI, however, they are minor considerations. In his world, the mere mention of Godel, like the common invocation of "hierarchies" and "metalanguages," gives a specious impression of something thrillingly deep and thrillingly mathematical and thrillingly scientific. And it gives the PLI a flattering image of being something of a hand at these difficult but deep things, an impresario of the thrills. I expect that the journalist swooned.

Eco is not in the same league as my PLI. He has taken the trouble to read a good deal of the modern philosophy of language. He talks familiarly of Quine, Putnam, Davidson, and Kripke. Perhaps the Anglo-American tradition should be grateful for this, since few figures in continental Europe take this trouble. He also remarks intelligently upon real problems for some positions in the Anglo-American tradition, notably the problems of fictional and empty names. And yet Eco has a disturbing tendency to go right off the rails. I apologize in advance for needing a little bit of detail to show this, but it is Eco who has strewn the technicalities in the path of his audience.

A good example is Eco's use of the notion of "rigid designation." This is a technical term due to Saul Kripke. It describes a feature belonging to names and indexical expressions ("this," "I," "here") in natural languages, and it distinguishes them from other referring expressions, notably descriptions ("the first dog born at sea," "Kant's hometown"). In a nutshell, the "rigidity" in question means that when you use a name, even to talk about strange and different possibilities, you are still interpreted as talking about whatever it is to which the name actually refers. So if I say, "Had the political boundaries been slightly different, the people of Konigsberg might have spoken Latvian," I am still talking about that very town, Konigsberg. But if I say, "Had his parents moved south, Kant's hometown might have been Berlin," the description "Kant's hometown" has become detached, as it were, from Konigsberg. For I am not trying to say that had Kant's parents moved south, Konigsberg might have been Berlin. I am saying that Berlin is where he might have been born and raised. This is what is meant by saying that descriptions are not rigid, whereas names are rigid.

Eco talks a great deal about rigid designation. Unfortunately, he identifies it by the ambiguous formula that a rigid designator refers to the same thing "in all possible worlds," and then takes that formula in the wrong sense, as meaning that there is no possibility of the same name referring to something different. This is a misunderstanding against which Kripke explicitly and clearly warned. Given this misinterpretation, of course, the idea of rigid designation would be outrageous, since you can always take a term and use it to refer to something different. People like to give their pets names such as "Aristotle" or "Toscanini." It is particularly bizarre of Eco to think that Kripke and the tradition following him failed to notice that the indexical "this" may refer to different things on different occasions. It would be as if having said, pointing to one flower, "This is a rose," you could not go on to say, pointing to another flower, "But this is a daffodil."

The blunder leads Eco to suppose that rigid designation is "independent of all knowledge or intention or belief on the speaker's part." It leads him to some strained speculations about the reference of terms being fixed by the Divine Mind or the Infinite Mind, as if it were God who forges the link between names and things. It also leads him to misunderstand another celebrated episode in modern philosophy of language. The philosopher Hilary Putnam once proposed a "twin-earth" thought experiment, in which we imagine an earth just like this one, except that the stuff playing the role of water is some different chemical, called XYZ. We can imagine, according to Putnam, the persons on twin-earth talking happily of "water." Eco interprets Putnam as proposing that persons on twin-earth would thereby be referring to water, or H2O, because he takes rigidity to imply this. But Putnam's point was exactly the opposite, namely, that they would not be referring to water, but would be referring to the stuff that surrounds them, to XYZ, which is not water but a good substitute for it. Eco not only gets this wrong, he even implies that Putnam is somehow inconsistent, having forgotten his own earlier opposition to the idea that reference is fixed somehow by magic, by something outside of us like a Divine Mind.


In another occasion Eco squares up to one of the most famous papers in modern philosophy, Quine's "Two Dogmas of Empiricism," which appeared in 1951. In that paper, Quine attacked the entire positivist program as dependent on two carefully described dogmas. Later, in 1973, in an almost equally famous paper called "On the Very Idea of a Conceptual Scheme," Donald Davidson claimed that even a sanitized empiricism, free from Quine's two dogmas, depended on yet a third dogma. Eco presents himself as knowing all this. "I am well aware," he writes, "that advocating the existence of observation sentences independent of a general system of propositions was said by Davidson to be the third dogma of empiricism..."

The problem is that it wasn't. That was Quine's second dogma of empiricism, the one that he called reductionism, and to which his counter was that "our statements about the external world face the tribunal of sense experience not individually but only as a corporate body." Davidson's third dogma of empiricism was that there is a defensible dualism of "scheme and content"--a distinction between the world waiting to be organized, and the conceptual scheme that does the organizing. And, like Kripke, Davidson explicitly insisted on the distinction in the course of introducing his third dogma.

Anyone can make a slip, but I suspect that Eco could not bring himself to face Davidson's third dogma fairly and squarely, because he is heavily invested in it himself. He is constantly speculating on how the mind uses categories, schemata, cognitive types, language, and inference in order to organize and to impose order on an undifferentiated "continuum." Or perhaps semiotics encourages an ability to misread. There certainly are other examples: I would have liked to add an account of Eco's nightmarish attempt to engage with the Polish logician Alfred Tarski, but that is not suitable for family enjoyment.


VI.

Does all this matter? To anyone who knows anything about Kripke, Putnam, Quine, or Davidson, these things seem like the thirteenth strike of the clock, the one that casts doubt on all the rest. But Eco brushes the details aside, and his intended audience is unlikely to be any the wiser. In the wider scheme of things, some might think that it doesn't really matter if here and there a PLI goes astray. If all you want to do when you have the stick is twirl it around in the carnival, then it is not important whether you get hold of the wrong end of it.

Whatever else it may be, Eco's playfulness is certainly a good defensive posture. It makes it hard for the critic to take a stand, and harder still for the audience to admit that any shortcoming may be involved in its admiration of the work. You cannot effectively criticize the Alice books on the grounds that they make no sense, for this is a part of their charm. In Eco's case, however, the lapses of sense are not a part of the charm. His words are presented as if they are to be taken seriously, as a contribution to a little bit of science, a modest chamber in the storehouse of valuable human thought. And they may be so taken by many, including their author.

The problem here is not the hip, glib, parodic style of a postmodernism that has fundamentally nothing to say. But it has similar roots. In a famous review in the philosophical journal Mind in 1961, P.B. Medawar talked of the bogus misuse of biology and evolutionary theory in Teilhard de Chardin's The Phenomenon of Man, and asked how it could ever have gained an audience. He perceptively identified the state of mind that is required for its admiration as, "Really it's beyond my poor brain, but doesn't that just show how profound and important it must be?" This is an intellectual version of passive-aggressive syndromes in psychology--an attitude very much like taking pride in one's own abasement. The novice is to trust the master all the more because the master humiliates him; and his trust in the master numbers him with the elect.

I draw the comparison with the novitiate because until we make it, we might be merely irritated by some of the more overt discourtesies of Eco's book. He provides no translations of other languages, and Latin especially is strewn around liberally. His book is marketed as a book for the general reader, not as a specialist monograph. Yet it presumes that the reader is acquainted with things such as Peirce's philosophical terminology--something that almost nobody understands. It also presumes an acquaintance with difficult and technical logic, and with the philosophy of language. Eco also makes an unappetizing number of references to his own previous works and skirmishes with fellow semioticians. Very, very few readers will not be insidiously humiliated.

And we can now see that this humiliation is deliberate, like the hazing routines in a fraternity. The audience for a book such as this one must want to enjoy its own bewilderment. At the same time, however, the audience is not supposed to think of this as playtime. It is not like the proper audience of the Alice books, which might enjoy its own confusion, just because it enjoys testing the boundaries of ordinary logic and ordinary courses of events. The proper audience for Carroll has to be perceptive, in a way that the proper audience of Eco (or Teilhard) must be blind. This cannot be an audience educated into thinking. It must take active pleasure in the sleep of reason, and take comfort in the presence of mysteries.

It is important to realize that the fault has almost nothing to do with an affinity for one school of philosophy rather than another. After all, Eco is marvelously eclectic. Nor does it have anything to do with the alleged right of the intellectual to imitate the scientist, by adopting technical terms and difficult vocabularies. The mental suffocation that I have described is not usually due to difficult vocabularies. Yet Eco can leave you for pages distressed or infuriated because you do not know if he has got hold of a real problem, or what he is really trying to say about it. The fault, I believe, is a kind of literary-philosophical conceit, an obscurantist knowingness, a complacency that blurs the difference between genuine mastery of a technique and the self-deceived appearance of it.

When I finished reading Eco's book, I had a recurring image of the Roadrunner cartoons, in which Wile E. Coyote is forever finding himself running off the edge of the cliff. He stays up so long as he keeps running, so long as he does not look down. Umberto Eco never looks down. And if he refuses to notice the cliff, perhaps he is right to think that his audience will also not notice it. In this, like the platypus, he has adapted himself perfectly to a particular environment--in this case, an intellectual environment. But what he has produced should make us deeply worried about that environment, which is much bigger and more ubiquitous even than he is.

SIMON BLACKBURN is Edna J. Koury Distinguished Professor of Philosophy at the University of North Carolina at Chapel Hill. His most recent book is Think: A Compelling Introduction to Philosophy (Oxford).

Illustration by Vint Lawrence.

 

 

Heavyweight champion
(Filed: 24/05/2005)

Umberto Eco has made a name - and fortune - for himself in the role of thinking man to the masses. Not that we understand what he is going on about most of the time. Nigel Farndale asks him to explain himself

'The Mysterious Flame of Queen Loana' (Secker & Warburg, £17.99) by Umberto Eco

'Mooo! Mooo!' Umberto Eco says by way of opening when I meet him in his high-ceilinged apartment overlooking the piazza Castello in Milan.

'I'm supposed to do this exercise for my throat,' the 73-year-old Italian philosopher and novelist explains. 'Mooo! Mooo! I had an operation on my vocal chords and am still recovering.' I tell him I will understand if he needs to rest his voice during our interview, or indeed if he needs to moo from time to time.

Though he has a paunch and unexpectedly small, geisha-like feet, Eco has an energetic stride - as I discover when he leads the way along a winding corridor and I try to keep up with him. We pass through a labyrinthine library containing 30,000 books - he has a further 20,000 at his 17th-century palazzo near Urbino - and into a drawing-room full of curiosities: a glass cabinet containing seashells, rare comics and illustrated children's books, a classical sculpture of a nude man with his arms missing, a jar containing a pair of dog's testicles, a lute, a banjo, a collection of recorders, and a collage of paintbrushes by his friend the Pop artist Arman.

Although Eco is still best known for his first novel, The Name of the Rose (1980), a medieval murder mystery that sold ten million copies, it is as an academic that he would like to be remembered. He has been a professor at Bologna, the oldest university in Europe, for more than 30 years. He has also lectured at Harvard, Yale, Cambridge and numerous other famous universities and, to fill in the rest of his time, writes cerebral essays on uncerebral subjects ranging from football to pornography and coffee pots.

He is one of the fathers of postmodern literary criticism - the general gist of his approach being that it doesn't matter what an author intends to say, readers are entitled to interpret works of literature in any way they choose. He was also a pioneer of semiotics, the study of culture as a web of signs and messages to be decoded for hidden meaning.

Doesn't it drive him mad, always seeing meaning where others just see things?

'It does become a habit, but you are not obliged to be on duty at every moment,' he says in his heavy Italian accent. 'If I drink a glass of scotch I am thinking only of the scotch; I am not thinking about what the brand of scotch I am drinking says about my personality. I know what you mean, though, and I suppose the answer is that I am driven no more mad than a pianist who always has melodies in his head.'

He strokes his beard as he says this, and I notice he wears his watch over his shirt cuff, with the face on the inside of his wrist. Is this meaningful?

'There are two practical reasons for it - one is that in my job I am obliged to attend a lot of symposia, which are frequently very boring. If I do this to check the time [he bends his arm], everybody notices. If I do it this way [he looks down at his watch without moving his wrist], I can check surreptitiously without showing it.

'As for the sleeve, that is because my watch-strap gives me eczema. So,' he says with a laugh, 'there is a meaning there, but not a terribly interesting one.'

I see he is also chewing on a dummy cigarette. 'Yes, I gave up smoking five months ago. I find it helps to have something in my mouth. I like nicotine because it excites my brain and helps me work. In the first two months after quitting I couldn't work. I felt lazy. Then I tried nicotine patches.' He has, he says, smoked 60 a day for most of his adult life. Hasn't he left it a little late to start worrying about his health? 'Perhaps I am not as wise as I like to think I am.'

His second novel, Foucault's Pendulum, took eight years to write. It was about three editors at a Milan publishing house trying to link every conspiracy theory in history, including that now famous one about the medieval Knights Templar and the secret of the Holy Grail.

'I know, I know,' he says with a laugh. 'My book included the plot for The Da Vinci Code. But I was not being a prophet. It was old occult material. It was already all there. I treated it in a more sceptical way than Dan Brown did. He had the excellent idea of treating it as if it were true. Millions of people believed him. They took it seriously, but it was all a hoax.'

The Da Vinci Code is one of the few novels to have sold more than The Name of the Rose, I point out. Must be quite galling, that. He shrugs. Has he read it? 'Yes.' Did he like it? He shrugs again. 'It's a page-turner.'

The Vatican was not keen on Foucault's Pendulum, by all accounts. Its official newspaper described it as being full of 'profanations, blas-phemies, buffooneries and filth, held together by the mortar of arrogance and cynicism'. Even the late Pope condemned Eco personally as, 'the mystifier deluxe'. Is it true he was all but excommunicated?

'No. The whole affair was nothing but an invention of the newspapers that needed to have an Italian Salman Rushdie.'

Salman Rushdie, interestingly enough, described Foucault's Pendulum as 'humourless, devoid of character, entirely free of anything resembling a credible spoken word and mind-numbingly full of gobbledygook of all sorts'. Other writers, academics and critics, perhaps envious of the success of Eco's first novel, also put the boot in, accusing the author of wearing his learning too heavily. Was it all just professional jealousy, does he think?

'When I went from being an academic to being a member of the community of writers some of my former colleagues did look on me with a certain resentment. But not all, and it is only after my work as a novelist that I received 33 honorary degrees from universities around the world.'

Many academics, I suggest, seem to have felt that Eco's main intellectual interest was in showing off. Is that fair? Is he an exhibitionist?

'I think every professor and writer is in some way an exhibitionist because his or her normal activity is a theatrical one. When you give a lesson the situation is the same as writing a book. You have to capture the attention, the complicity of your audience.'

Even though Eco makes subjects such as metaphysics and semiotics relatively accessible through his playful prose, he must suspect that many of his ideas go over the heads of his millions of readers. I mean, if a clever chap like Salman Rushdie struggles with it, what hope do the rest of us have? He shrugs again. 'I write what I write.'

Does he worry, though, that some people buy his books in order to impress their friends, but never actually read them?

'If some people are so weak that they buy my books because they are piled high in bookshops, and then do not understand them, that is not my fault. If people buy my books for vanity, I consider it a tax on idiocy.'

Is he a vain man himself - intellectually, I mean? 'Obviously there is a pleasure in teaching because it is a way to keep you young. But I think a poet or philosopher writing a paper who doesn't hope that his work will last for 1,000 years is a fool. Anyway, intellectual vanity does not exclude humility. If you write a poem, you hope to be as good as Shakespeare, but you accept you probably won't be and that you will have much to learn.

'I would describe myself as an insecure optimist who is sensitive to criticism. I always fear to be wrong. Those who are always certain of their own work risk being idiots. Insecurity is a great force, apropos of teaching. The moment I start a new class I feel panic. If you don't feel panic, you cannot succeed.'

It seems remarkable, given his success as a novelist, that he still teaches. 'My success obliged me to seek greater privacy, but that is the only real difference it has made to my life. It is difficult going to [film] premières, for example, because people want to interview me or hand me their manuscript. I continued with my life as a scholar, publishing academic books. There was a continual osmosis between my academic research and my novels.'

His latest novel, The Mysterious Flame of Queen Loana, is about a rare-book dealer who loses his 'autobiographical' memory - he doesn't know his own name or recognise his wife - but still has his 'semantic' memory and so is able to quote from every book he has ever read. The hero is the same age as Eco and has had similar life experiences. There is, then, I presume, much of his own autobiography in this book.

'It is difficult for me to recognise it as autobiography because it is more the biography of a generation. But it is obvious I gave to the character a lot of my personal memories. The "historic" or "public" memories are from my private collection of memorabilia, from the Flash Gordon or Mickey Mouse cartoons of my youth. The illustrations I use in the book are all from my own collection, as displayed in that cabinet back there.' He directs a thumb over his shoulder. 'The character lived his childhood through books and cartoons, as did I. They dominated my life.'

So cartoons are to him what the madeleine was to Proust, a trigger to memory? 'No. I had to fight against Proust in this book. If you write a novel about memory, you have to. So I did the contrary of the great Proust. He went inside himself to retrieve senses, smells and memories. My hero does the opposite because he is only confronted with the external memories, public memories which a whole generation shared.'

At one point in the book the hero remembers fighting with the Resistance during the war. Although he was only a teenager, Eco did something akin to this, having first been a committed Fascist.

'In 1942, at the age of ten, I received the First Provincial Award of Ludi Juveniles - a compulsory competition for young Italian Fascists, that is for every young Italian. I elaborated with rhetorical skill on the subject, "Should we die for the glory of Mussolini and the immortal destiny of Italy?" My answer was positive. I was a smart boy.' He recalls being proud of his Fascist youth uniform. 'I spent the following two years among the Germans - Fascists and partisans shooting at one another - and I learnt how to dodge a bullet. It was good exercise.'

Can he recall exactly when he became disillusioned with Mussolini? He gives the question a contemplative nod before answering.

'There were two letters I wrote nine months apart. I found them when I was doing research for this book. In the first, which I wrote when I was ten, I was, rhetorically at least, a fanatical Fascist. You see, as a child I was exposed every day to the propaganda. It was like a religion. Saying I didn't believe in Mussolini would have been as shocking as saying

I didn't believe in God. I was born under him - I never knew anything else. I loved him. It would have been perverse if I hadn't. In the second letter nine months later I had become sceptical and disillusioned. I tried to work out what had happened in between. It might have been that

I was no longer optimistic about the outcome of the war, but more likely it was to do with the radio and with reading American cartoon books.

I did research and remembered that at the same time as we were hearing official Fascist songs on Italian radio we also began listening to silly humorous songs on Radio Free London - we were learning about everyday life elsewhere. I began to fall in love with the idea of Englishness. I began to read about Jeeves and Bertie.'

Umberto Eco was born in Alessandria, a medieval fortress city in the Po valley in northern Italy. His grandfather was a typographer and a committed socialist who organised strikes. His father was an office clerk for a manufacturer of iron bathtubs. He describes his family as being 'petit bourgeois'.

Did his father have aspirations to be an intellectual? 'He never had the chance. He was the first child of a family of 13. They were poor. My father left school early and went to work. But he was a voracious reader and went to the book kiosks and read books there so he didn't have to pay for them. When they chased him off he would simply go to another kiosk.'

His father died of a heart attack in 1962, and his mother died ten years later. 'My father didn't want me to be a philosopher, he wanted me to be a lawyer,' Eco says. 'But he accepted my decision when I enrolled at Turin university. It was important for me to show him it could be a fruitful experience, and I think he was pleased when I became a lecturer at 24. I think he was proud, too, when I published my doctoral dissertation on medieval aesthetics. I know he secretly read it entirely, even though he couldn't understand all the Latin in it.'

Eco clears his throat. He does another 'Mooo!' Clearly, after an hour and a half of talking, his vocal chords are feeling the strain. Promising that this will be my last question, I ask whether the success he had with The Name of the Rose was diminished because his father was not around to see it.

'Yes,' he says, 'absolutely. I was 50. As a consequence, the pleasure of that success for me was diminished. To this day, every day, I silently tell my father about what I am doing. He could be sceptical, and every time I was too enthusiastic he was there to provide me with a cold shower.

'We are always children, I think, even when we are old. We always need parental approval. I never needed it as much from my mother, though, because I knew she was convinced I was a genius from the age of five! With my own children I tried to strike more of a balance between my mother's approach and my father's.'

He married his German-born wife, Renate, the year his father died. She too is an academic, teaching architecture at Milan university. The couple have two grown-up children: Stefano, a television producer, and Carlotta, an architect.

'I honed my storytelling skills by telling my children complicated bedtime stories,' Eco recalls. 'When they left home I didn't have anyone to tell the stories to, so I began to write.'

Now he has grandchildren to tell stories to, when his voice is strong enough. They reward him by painting portraits of him. One, pinned to the wall, is by a four-year-old. It shows a round, jolly face with glasses, a scruffy beard and a big grin. Oddly enough, the likeness is uncanny. •